Subject: turn on gen. One's success usually turns on one's qualifications.Успешность как правило включает в себя профессионализм.- так понимать? turn on - не только включать что-то (свет) в буквальном смысле, но и "включать в себя" ? Не встречал такого значения у turn on. Спасибо. |
|
link 3.09.2012 19:01 |
успех запускает (активирует, подключает) способности (навыки, умения, знания) |
|
link 3.09.2012 19:07 |
мне если честно не очень понятен смысл фразы. а тест не без опечаток ("This room is to dark. ...") |
|
link 3.09.2012 19:11 |
теКст, конечно, не без ошибок (неродной язык?), но я понимаю эту жизненную мудрость так: если у вас что-то получилось (хорошо перевели устав компании), то ваше высшее переводческое образованеи после этого проявляется лучше (от радости вы вспоминаете словарь и грамматику, и последующие уставы переводите тоже хорошо ... некоторое время) |
|
link 3.09.2012 19:21 |
я это к тому, что в условиях теста - где надо угадать этот предлог - "правильный" ответ мне бы дать не удалось... почему бы не "to"? или "into"? ... или "up"? ;) посему интересно, насколько авторитетный источник у материалов этого теста (на учебном сайте, да?) |
Опечаток нету точно. Это из теста, нужно было определить фразовый глагол. Правильный ответ - turn on. |
silly.wizard пока отправлял не видел ваш ответ |
|
link 3.09.2012 19:29 |
turn on, tune in and drop out - девиз 1968 года не понимаю, почему вы воспринимаете это как тест, а я - как текст |
|
link 3.09.2012 19:34 |
верю в возможную правильность, не верю в единственность + out ;) |
turns on - зависит от..., обусловлен (чем-то) |
Точно) 29) (turn (up)on) а) зависеть от (чего-л.) Much turns on his answer. — Многое зависит от его ответа. |
от радости вы вспоминаете словарь и грамматику Другими словами, сам перевод устава был выполнен человеком, ни хрена не помнящим ни словаря, ни грамматики... Интересное кино... |
|
link 3.09.2012 21:07 |
мне лень ставить улыбочки и подмигивания на каждом шагу |
You need to be logged in to post in the forum |