Subject: and after making certain adjustments gen. Из пересмотра цен по контракту:For example, the prices under the Contract whose price formula is under Не совсем понимаю, к какой части относится фраза "and after making certain adjustments..." Спасибо! |
after making certain adjustments -- после определенной корректировки это не отвечает на Ваш вопрос, понимаю, но если дадите почитать Ваш русский вариант, можно подумать, к чему тут это относится и с чем вяжется |
Спасибо. Мой вариант: Я так понимаю, эти корректировки вносятся именно в цены газовых форвардных рынков, чтобы их можно было сравнивать. |
либо форвардных, либо контрактных... но в любом случае с точки зрения языка перевод получается корректный.... а с точки зрения понимания и толкования написанного, то тут стиль оригинала сохранен полностью:) |
You need to be logged in to post in the forum |