DictionaryForumContacts

 Unique260491

link 30.08.2012 13:30 
Subject: Before installing the nozzle (2) apply lubricant to the flange surface in contact with the valve body (1) and on the body to nozzle threads. gen.
Перед установкой сопла (2) нанесите смазку на поверхность фланца, контактируя с корпусом клапана (1) и на корпус ............................ Что дальше, не знаю... да и в правильности переведённого не уверена,т.к. не смыслю в клапанах ничего! Помогите плиз!

 AsIs

link 30.08.2012 13:53 
нафих взялись))
Перед подсоединением штуцера (2) нанести смазку на поверхность соприкосновения фланца с корпусом клапана (1), а также на резьбу для штуцера на корпусе.

 Lonely Knight

link 30.08.2012 14:08 
точно штуцер? где-то я видел про ППК, что сопло было написано. Хотя, может, в интернетах видел ))

PS "body to nozzle" threads - имеется в виду резьба и там, и там

 AsIs

link 30.08.2012 14:36 
Lonely Knight,
ну, как впоследствии удалось выяснить (не без вашей помощи), в русскоязычной брошюрке по этим клапанам используется "штуцер".
П.С. Согласен, body to nozzle threads = резьба на корпусе и на штуцере ("папа-мама")

 Unique260491

link 3.09.2012 10:04 
спасибо вам!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL