Subject: language component Помогите перевести выражение language componentв тексте про условия зачисления в институт All advanced entry students have an 8-unit second-language component. If testing indicates only a third-year university level, the language component will be 12 units at the third year university level or higher можно ли это перевести следующим образом Для всех предварительно зачисляемых студентов проводится экзамен по второму языку, состоящий из 8 частей. Если по результатам тестирования уровень подготовки соответствует уровню третьего курса университета, экзамен по языку будет включать 12 частей на уровне третьего курса университета или выше. или это не про экзамен? а про языковой курс, состоящий из 8 частей? заранее спасибо |
Насколько я поняла из информации. которую Вы дали, речь идет о количестве учебных часов (или уроков), отведенных под данную дисциплину (язык). Это так и называется: "компонент". Соответственно, все поступившие (студенты), владеющие языком на продвинутом уровне (advanced), будут изучать язык по программе, состоящей из 8 разделов. Если же в результате тестирования студент покажет уровень не выше третьего курса, то его языковая программа будет состоять из 12 разделов. Знать бы еще, что у вас за документ. |
согласна с majest-ой. "части" - ни-ни!!! Эти units, в зависимости от учебного заведения/специализации/предмета, равны 15 или 30 учебным часам каждая. В Вашем документе это должно быть объяснено. |
You need to be logged in to post in the forum |