DictionaryForumContacts

 OGur4ik

link 22.08.2012 11:42 
Subject: Отрывок из стихотворения gen.
Всем доброго времени суток!

Посмотрите, пожалуйста, правильно ли я разобралась в смысле отрывка из стихотворения Р.Браунинга.
ЛГ говорит о взгляде, которым его наградила возлюбленная (изрядно высокодуховная особа):

"What? To fix me thus meant nothing?
I can't tell (there's my weakness)
What her look said!---no vile cant, sure,
About ``need to strew the bleakness
``Of some lone shore with its pearl-seed.
``That the sea feels''---no strange yearning
``That such souls have, most to lavish
``Where there's chance of least returning."

Мой очень приблизительный, скорее смысловой, вариант перевода:

"Как? Так на меня посмотрела - и это ничего не значило?
Да я не могу передать (тут я бессилен),
Что выразил ее взгляд, - нет, не низменное вожделение
При виде бледного сияния
Пустынного берега, усыпанного жемчужинами,
Которого касается морская волна, - нет, не эту странную тоску,
Которой томятся такие души, желание разом расточить,
Вместо того, чтобы вновь и вновь возвращаться... "

Заранее спасибо большое за помощь. Только очень прошу не предлагать стихотворных вариантов перевода.

 ya

link 22.08.2012 11:50 
Where there's chance of least returning -- вот тут, мне кажется, наоборот, имеется ввиду, что шансов вернуться нет

 OGur4ik

link 22.08.2012 11:59 
Ya, спасибо большое! Скорее всего, да... Остальное выглядит сколько-нибудь правдоподобно?

 ya

link 22.08.2012 12:00 
Остальное выглядит очень даже!!! имхо

 OGur4ik

link 22.08.2012 12:03 
Спасибо Вам!

 ya

link 22.08.2012 12:05 
:) покажете потом стихотворный вариант?

 OGur4ik

link 22.08.2012 12:15 
Ya, с удовольствием :) если я его все-таки осилю!

 ya

link 22.08.2012 12:17 
а чего же не осилите-то? правда, смотря какую цель преследуете... если сохранить стиль оригинала, то тут надо глубоко изучать... если передать красиво стихотворно, то у Вас уже многое очень даже красиво написано.... чуть это все только подкрасить словесами соответствующими стилю.... и все будет!

 Wolverin

link 22.08.2012 12:40 
Огурчик, вы участвуете в _том_ конкурсе?
Удачи, если так.

 OGur4ik

link 22.08.2012 13:42 
ya, спасибо большое! Постараюсь - стиль надо сохранить, но и время еще есть над ним поработать :)

Wolverin, Вы знали! =) Спасибо за пожелание! Ну очень хочется поучаствовать)))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo