DictionaryForumContacts

 AzureSecret

link 21.08.2012 13:23 
Subject: do events gen.
Что может означать фраза do events в таком контексте: big companies do events.имеется в виду вес и влияние крупных компаний в бизнесе и торговле.Как это перевести на красивый русский язык?

 Alexander Orlov

link 21.08.2012 13:26 
на красивом русском языке - ньюсмейкеры

 AsIs

link 21.08.2012 13:42 
+1

 Rengo

link 21.08.2012 13:47 
создают информационные поводы

 AsIs

link 21.08.2012 13:52 
рулят)))

 AzureSecret

link 21.08.2012 14:11 
СПАСИБО! только вот.......they have thousands of clinets form big companies like Shell or Philips to small ones and they do events......как это доходчиво перевести для руководителя?

 AsIs

link 21.08.2012 14:14 
и это действительно значимые участники рынка

 VIadimir

link 21.08.2012 14:24 
я бы подумал, что они проводят/курируют большие мероприятия. (честно:)

 AzureSecret

link 22.08.2012 7:24 
Спасибо,AsIs!Ваш ответ мне подходит!+1

 Peter Cantrop

link 22.08.2012 7:50 
Вы же сами дали вариант: оказывают влияние, влияют на рынке

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo