Subject: перевод термина Intermediate Offtaker контекст: перевод Соглашения о кредитной линии gen. Просьба дать комментарии по переводу термина Intermediate Offtaker в переводе контекста Соглашения о предоставлении кредитной линии:7. Notices and acknowledgements (a) A copy of the notice of assignment served by the Borrower on the Guarantor in its capacity as Intermediate Offtaker pursuant to the Borrower Security Assignment. (b) A copy of the acknowledgement executed by the Guarantor in its capacity as Intermediate Offtaker pursuant to the Borrower Security Assignment. (c) A copy of the notice of assignment served by the Guarantor in its capacity as Intermediate Offtaker on the Borrower, pursuant to the Intermediate Offtaker Security Assignment. (d) A copy of the acknowledgement executed by the Borrower pursuant to the Intermediate Offtaker Security Assignment. 7. Извещения и подтверждения (e) Копия уведомления о назначении, врученная Заемщиком Поручителю, действующему в качестве Промежуточного Покупателя(??) согласно Договора c Заемщиком о переуступке залоговых прав. (f) Копия подтверждения, оформленная Поручителем, действующим в качестве Промежуточного Покупателя согласно Договора c Заемщиком о переуступке залоговых прав. (g) . Копия уведомления о назначении, врученная Поручителем.действующим в качестве Промежуточного Покупателя согласно Договора с Промежуточным Покупателем(??) о переуступке залоговых прав . (h) Копия подтверждения, оформленная Заемщиком согласно Договора с Промежуточным Покупателем о переуступке залоговых прав C уважением, |
если у вас там обязательства заемщика обеспечиваются уступкой выручки по договору поставки (security assignment - это обеспечительная уступка, не "переуступка залоговых прав"), то да, это покупатель |
и да, notice of assignment - это об уступке, не о назначении и падежность в "согласно...." проверьте и запятые |
Возможно Покупатель промежуточного продукта. |
да "продукт"-то один и тот же, только вот покупатель промежуточный" (т.е., он покупает для кого-то) |
Большое спасибо всем за комментарии,Оксана С. и Вам в особенности за ценные для меня замечания! |
You need to be logged in to post in the forum |