Subject: thermophilic culture media и кое-что еще... Хорстъ, Вы меня сегодня впечатлили своими знаниями в области сыроделия, поэтому может поможете еще с парой - тройкой - другой терминов из молочной промышленности. Как может красивенько и, естественно, правильно переводится set / spoon firm / and stirred products ?а также thermophilic culture media (речь идет о специальной добавке для приготовления закваски для кисломолочных продуктов). Очень надо по работе, а в молочке пока не очень-то разбираюсь:) Буду премного благодарна. Alondra. |
|
link 29.08.2005 16:25 |
thermophilic culture media - (питательная) среда для термофильной культуры (или термофильных культур) |
Спасибо, Доброжеватель, а что означает "термофильная культура"? |
|
link 29.08.2005 16:36 |
По размышлении, лучше назовите "термофильные культуры" попросту "термофильными бактериями". Это такие, рост и развитие которых усиливается при температуре выше комнатной, в теплых условиях (дословно - "любящие тепло"). С остальным помочь не могу, сорри. |
Вы уже мне помогли, так оно и получается. действительно, именно так оно и переводится и действие таких бактерий усиливается при температуре 30-35 С. Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |