DictionaryForumContacts

 Jilt Dijk

link 12.08.2012 14:05 
Subject: Нарушение ..? gen.
Dear forum,

What does "протекание" mean here:
http://simpledutch.nl/Vertaling/Narushenie/

Нарушение протекания беременности и родов,
патер..? ребенка
консултация гинеколога

Jilt

 x-z

link 12.08.2012 14:09 
патеряла?

 MichaelBurov

link 12.08.2012 14:09 
disorder of natural progress
потеряла ребенка
патеряла.

Просто орфографическая ошибка. На самом деле должно быть «потеряла».

 x-z

link 12.08.2012 14:10 
"протекание" means 'gestation process' in which there obviously were some issues

 x-z

link 12.08.2012 14:11 
Евгений Тамарченко

Это не ошибка, а описка.

 Rengo

link 12.08.2012 14:11 
course of pregnancy
x-z,

Описка — если человек знает, как писать правильно, но описался. Учитывая, что дальше «консултация», думаю, что в данном случае всё же ошибка.

 x-z

link 12.08.2012 14:20 
Евгений Тамарченко

Ваша логика ясна и есть резон согласиться. Просто страшно у таких врачей наблюдаться, видимо как и было пациентке.

 Jilt Dijk

link 12.08.2012 14:23 
Everyone thanks a lot!
What does "нарушение родов" mean?

 Yippie

link 12.08.2012 14:27 
abnormal labor

 Rengo

link 12.08.2012 14:28 
abnormal delivery
Jilt,

Обратите внимание,
здесь не "нарушение родов", а нарушение протекания. То есть беременность и роды протекали с нарушениями = с проблемами, не так, как в норме.

Здесь не указывается, что конкретно и на какой стадии.

 Rengo

link 12.08.2012 14:38 
pathologic/abnormal gestation course and labour

 Jilt Dijk

link 12.08.2012 19:02 
@Evgenij: Now I see, thanks for this.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo