Subject: основной формирующий пассив bank. Доброй ночи.Будьте добры, подскажите, пожалуйста, как правильно перевести термин "основной формирующий пассив". Встречается в пояснительной записке к годовому бухгалтерскому отчету. Контекст: В силу того, что основным формирующим пассивом банка является вкладной, а работающим активом кредитный портфель, то уровень процентных ставок и ценовая политика существенно влияет на конечный финансовый результат и темпы роста банка. |
deposit core liability |
впервые слышу про такое- "вкладной портфель" deposits are the bank's largest liability / biggest component /the most important item in the liabilities side of the bank's balance sheet |
Это отечественные "банкиры" так ботают. Чтоб профессиональнее звучать. Чем круче жаргон, тем зеленее и мельче салага. Плавали, знаем! (с) |
Ну уж хотя бы депозитный портфель, оно ж общепринято. Почему вкладной-то? |
Так на зоне учили. |
Если бы вы почитали весь отчет, вы бы еще больше порадовались)) |
ну, не знаю. на мой вкус "вложной" красивее |
You need to be logged in to post in the forum |