DictionaryForumContacts

 Alex16

link 8.08.2012 12:34 
Subject: со дня возникновения права на иск law
Течение срока исковой давности начинается со дня возникновения права на иск. Право на иск возникает со дня, когда лицо узнало или должно было узнать о нарушении своего права. Изъятия из этого правила устанавливаются законодательными актами.

 Александр Б.

link 8.08.2012 16:43 
имхо-имхо (очень-очень сильно сомневаюсь):

The period of limitation shall commence upon the date of the right to sue [...of the right of claim?]. The right to sue [of claim?] shall arise on [as from?] a date the person has or should have known of his/her/its title being violated. Any exemptions from this rule shall be subject to the acts of law.

 toast2

link 8.08.2012 19:30 
consider: cause of action

 Sjoe!

link 8.08.2012 21:07 
Саш, чо эт у тя? Мемо?

 hsakira1

link 8.08.2012 21:22 
right of suit - right of claim - right of action - все это и есть право на иск

The limitation(s) period shall commence on the date (that) the right of suit accrues.
The right of suit accrues on the date on which/ on the date that a person becomes aware or should have become aware of a breach of his/her right. Exemptions from this rule shall be established/ prescribed by law.

 ОксанаС.

link 8.08.2012 21:44 
я бы написала
The limitation period begins to run from the date on which the claimant's cause of action accrued

 hsakira1

link 9.08.2012 0:08 
я иногда опускаю на мой взгляд избыточные слова: "течение" здесь можно убрать без последствий для смысла, но это мое субъективное мнение...

 toast2

link 9.08.2012 21:42 
проблема здесь не в том, чтобы убрать лишние слова. проблема в том, что все предложенные вами варианты: right of suit - right of claim - right of action - в данном контексте не подходят.
right of suit у любой стороны есть всегда. в том смысле, что иск подать можно, и никто стороне в этом помешать не способен. другое дело - какова будет судьба этого иска. если у стороны объективного права, т.е. правооснования для подачи иска нет - или, как написала оксанас, правооснование это has not accrued, т.е. "не образовалось", не вылупилось оно, право (( - то и перспективы у него нет.
об этом в оригинале и речь

 fayzee

link 9.08.2012 22:02 
Claim in law and fact sufficient to form the basis of a valid lawsuit, as a breach of contract. A right of action is the legal right to sue; a cause of action is the composite of facts that gives rise to a right of action.
http://www.answers.com/topic/cause-of-action

 Earl de Galantha

link 9.08.2012 23:08 
Вообще-то это несколько измененная формулировка ст. 200 ГК РФ. Я бы не парился и поискал подходящий готовый перевод.
А если это меморандум, а не судебное решение (как справедливо озадачился Sjoe!), я бы написал по-человечески, как в answers.com. ;-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL