Subject: в незначительном размере busin. Помогите пож-та с переводом фразы "в незначительном резмере" в след. контексте:МДО (микродепозитные организации) на сегодняшний день не смогли увеличить свой уставной капитал или же увеличили его в незначительном размере. ЗС |
=незначительно |
|
link 8.08.2012 9:25 |
consider: just slightly increased it or failed to do it at all. |
increased insignificantly/moderately, etc. |
marginally |
were not able to increase or increased on unsubstantial amount/insignificantly. |
increased only to a small extent |
|
link 10.08.2012 20:29 |
имхо: ...have been able to provide no or a minor increase in their statutory/authorized capital. |
...increased marginally if at all |
their capital either remained unchanged or increased but (only) slightly. |
...(showed) little or no increase |
You need to be logged in to post in the forum |