Subject: considering and advising on law Из описания услуг:considering and advising on Russian, English and U.S. legal issues in connection with the above advising - понятно (как у нас пишут, предоставление консультаций (консультирование) по вопросам... и т.д.) анализ вопросов российского и т.д. права и предоставление консультаций по ним (по вышеуказанным вопросам) в связи с вышеизложенным? |
Алекс, может, тебе "художественно" подойти, типа "аналитическая и консультационная поддержка по вопросам...."? (: |
|
link 6.08.2012 17:44 |
да, consider - рассматривать, в смысле, анализировать |
You need to be logged in to post in the forum |