DictionaryForumContacts

 Alondra

link 29.08.2005 9:40 
Subject: Cultures fo Fromage frais and Quark
Ребята, помогите перевести. Это из пищевой промышленности.
Из аннотации к продукту.
Заранее благодарна

 Хорстъ

link 29.08.2005 9:56 
Пищевая промышленность, она, знаете ли, велика. Это - из молкомбинатовского жаргона.

Fromage frais - это по-хранцузски творог (полуфабрикат сыра), Quark - сыворотка. Культуры - они и в Африке культуры (молочнокислые, понятно).

 Brains

link 29.08.2005 10:03 
Fromage frais = творог или молодой незрелый сыр, если переводить с французского. Collins COBUILD Advanced Learner's English Dictionary, 4th edition (2003) даёт более туманное толкование: ‘Fromage frais is a thick, creamy dessert that is made from milk and often flavoured with fruit.’
WordWeb 3.03 сообщает, что Quark = quark cheese Fresh unripened cheese of a smooth texture made from pasteurized milk, a starter, and rennet
Выходит, оба продукта — всё-таки сыры. Осталось уточнить у повара, как оно по-русски.
А культуры, как верно подмечает Хорстъ, и в Африке таковые.

 Хорстъ

link 29.08.2005 10:26 
Не являясь большим спецом в переработке молока, тем не менее, полагаю, что оба продукта, скорее, полуфабрикаты для изготовления сыра, нежели готовые сыры.

 Brains

link 29.08.2005 10:50 
Так ведь по-русски написано: молодой недозрелый сыр. И по-аглицки то же самое слово в слово. Повара надоть.

 Хорстъ

link 29.08.2005 11:02 
Насколько я понимаю в колбасных обрезках, твердые сыры делают из молока с добавлением молочнокислых заквасок и сычужного фермента и закладывают на созревание в среднем на 45-60 дней. Т.е., если не рассматривать творог, как самоценный продукт, то и первое, и второе - как бы, недосыры, сиречь. полуфабрикаты, отличающиеся друг от друга по методу приготовления (см. выше). Не исключено, контекст мог бы внести ясность. Впрочем, не настаиваю, тут без технолога не обойтись.

 Alondra

link 29.08.2005 12:06 
Спасибо, ребята, большое, за помощь.
Хорстъ, а Вы, позиционируя себя как "Неспециалиста" в молочной промышленности, таковым не являетесь. Все очень здорово и правильно подметили!

Еще раз, спасибо,
Alondra.

 Хорстъ

link 29.08.2005 13:32 
Спасибо на добром слове, только я на самом деле не специалист. Просто когда я рулил мясокомбинатом, частенько доводилось выпивать с директором молкомбината, задолбал он своими сырами :).

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL