Subject: Ткань комбинированная с отделкой gen. Друзья!Подскажите, пожалуйста, перевод на английский язык: Ткань комбинированная с отделкой Мой вариант: Finished combined fabric Всем спасибо! |
|
link 5.08.2012 17:29 |
комбинированная - это состав? fabric of mixed composition with special finishing (если тип отделки конкретно не указан?) |
natrix_reloaded, спасибо за ответ!:) Тип отделки не указан. В таблице указано, что это комбинированная ткань для обивки подушек сидений. И все. |
сompound fabric |
Rengo, спасибо:) |
|
link 5.08.2012 17:53 |
в любом случае, отделка преследует свои цели. пишите тогда special finishing. не ошибетесь. и выглядеть будет более органично, чем просто finishing без прилагательного. |
natrix_reloaded, понял! Спасибо!:) |
Вероятно имеется в виду, что применяется комбинация из нескольких тканей (textiles), и при этом еще добавляется отделка (trim). Ткани из смесовых волокон называются смесовыми (например полиэфир с хлопком) |
You need to be logged in to post in the forum |