DictionaryForumContacts

 pavelforever

link 5.08.2012 3:46 
Subject: we're left to fill in the gaps with out imagination gen.
Не могу перевести эту фразу. Помогите, пожалуйста!
Контекст:
For now, we're left to fill in the gaps with out imagination, which also includes hoping other recent teases might also make the leap into reality.
Больше контекста

 silly.wizard

link 5.08.2012 4:48 
больший контекст не смотрел, тут вроде однозначно:
автор фразу сетует что нам мало инфы выдали, как бы предлагают остальное додумывать самим

For now, - но пока/но на сей момент
we're left to fill in the gaps with out imagination, - нам остается/придется заполнять пробелы включая/задействуя наше воображение

 pavelforever

link 5.08.2012 5:02 
Спасибо!
А зачем здесь out? Или это опечатка и должно быть our?

 silly.wizard

link 5.08.2012 5:16 
\\ опечатка и должно быть our? \\

+1 ... практически уверен - даже не заметил ее при беглом чтении, переводил как если бы было "our"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo