DictionaryForumContacts

 russelt

link 2.08.2012 9:52 
Subject: OFF "Амнезия" у Wordfast'а gen.
Коллеги, подскажите, кто сталкивался.
Полнофункциональный Вордфаст вдруг ни с того ни с сего "в упор" не видит 100% -х (ну, может, не 100%-х, а 98%-х) совпадений. Смотрю в ТМ - они там есть.
Перезапустить, перезагрузить, переустановить Вордфаст - не помогает. "По-новой" работает как обычно.
Как бороться с такой "амнезией"?
ЗС

 azu

link 2.08.2012 10:08 
А reorganize пробовали? Хотя бывает тоже не помогает.

 'More

link 2.08.2012 10:34 
Сталкиваться приходилось, это с самого начала разработки ВФ случалось. Лечится реорганизацией и чисткой памяти (удалением лишних TUs - иногда в них-то и проблема).
Иногда сделать ничего не удается. Иногда это личный магнетизм (в смысле другого объяснения не находится :) -- у кого-то на компе есть, у других на таких же компах - нет.

 russelt

link 2.08.2012 11:01 
Спасибо за советы,
реорганизовывать - пробовал, но TU не удалял - не помогло.
Пока создал новую ТМ и прошел с нею по нескольким недавним "бак"-файлам.
А традосы такой амнезией не страдают?

 kondorsky

link 2.08.2012 11:21 
Это загадочный феномен. У меня гипотеза, что дело тут в Ворде. Ведь Ворд тоже иногда страдает "амнезией" в отношении введенных в него элементов автозамены.

 Alexander Orlov

link 2.08.2012 12:09 
kondorsky: "Ведь Ворд тоже иногда страдает "амнезией" в отношении введенных в него элементов автозамены."

Я в таких случаях (с матом) устанавливаю в сервисе снова нужный мне язык, снова запускаю автозамену, но иногда и это не помогает. А потом автозамена неожиданно снова восстанавливается (в соседней ячейке той же таблицы).

 kondorsky

link 2.08.2012 12:16 
Вот-вот, характер амнезии Ворда уж больно сильно напоминает характер амнезии Вордфаста, так что ИМХО ноги растут оттуда.
Интересно, есть ли такая проблема у 2007 и 2010 офисов. Я их пока не пользовал.

 russelt

link 2.08.2012 12:44 
Только что проверил - автозамена работает, а ТМ - нет. Так, что, по крайней мере прямой связи между ними нет.

 kondorsky

link 2.08.2012 12:48 
russelt
Автозамена, как таковая, всегда работает, но иногда непредсказуемо "забывает" отдельные (не все) слова, а потом снова их вспоминает, точно также как Вордфастовская ТМ.

Такое поведение автозамены могут заметить только те, кто активно ею пользуются. Я, к примеру, заношу туда свои "характерные" опечатки.

 russelt

link 2.08.2012 13:08 
У меня автозамена, обычно, или работает нормально, или забывает все (ну, может, почти все - все варианты, конечно не перебирал).

 kondorsky

link 2.08.2012 13:33 
Да, как начнет забывать, так пошло-поехало, но точно что не все.

Кстати и Вордфаст ведет себя очень похоже.

 Bramble

link 2.08.2012 13:34 
Я лечила такое в Традосе, выбирая 50% или даже 30% совпадение (фигня получается страшная, но если потом выбрать 75%, то все получалось). В Вордфасте с таким не сталкивалась - попробуйте, может, получится.

 'More

link 2.08.2012 13:34 
Интересно, есть ли такая проблема у 2007 и 2010 офисов
Есть. И с автозаменой тоже. По пять раз условные сочетания вводить приходится и где-то на пятый раз _вдруг_ срабатывает по непонятной причине.
Вполне возможно, что именно это и есть причина. Вообще богатый внутренний мир ворда - тема отдельного диссертационного исследования.

 kondorsky

link 2.08.2012 13:35 
Майкрософт ведь наверняка в курсе. Неужели не могут исправить!

 'More

link 2.08.2012 13:44 
раз до сих пор не исправили, значится глубоко закопано.
Я лично думаю, что эта багафича появилась в 2000 офисе - тогда в autocorrect стали для британского и американского вариантов инглиша разводить. И началось.

 Alexander Orlov

link 2.08.2012 13:52 
вспомнил еще, как я делаю в ворде в случае такого кощунства с автозаменой:

сервис - параметры - правописание
там в 3 местах надо проверить галочки про орфографию (иногда неожиданно пропадают где нужно или появляются где не нужно)

 russelt

link 2.08.2012 16:12 
OK, спасибо всем за подсказки. Я так понимаю, "пациент" болен неизлечимо, но не смертельно. Будем приспосабливаться к новому качеству жизни.

 kondorsky

link 2.08.2012 16:40 
Да, просто копировать кусок фразы, делать context search и оттуда копировать перевод, тихо матерясь про себя :-))

 lesdn

link 2.08.2012 16:43 
russelt, в Trados подобное лечилось импортом-экспортом базы.

 russelt

link 2.08.2012 17:18 
lesdn, спасибо, сейчас попробую.
Получается, традосы тоже в "группе риска". Интересно, а есть "кошки" с иммунитетом от этой болячки.

 russelt

link 2.08.2012 17:58 
Bramble, спасибо, попробовал - не сработало :-(

 russelt

link 2.08.2012 18:06 
lesdn, получился интересный результат: после экспорта -база tmx - много TU, 1,5 МБ после обратного импорта - база .txt - 0TU, 1 кБ, хотя импортировалась минут 15. То есть проблема - в базе.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo