Subject: капитализация прибыли gen. Проверьте пожалуйста перевод. Понимаю, что здесь немало, но нормальный перевод сделать не получается. Помогите пожалуйста.The company in general meeting may upon the recommendation of the Directors resolve that it is desirable to capitalise any part of the amount for the time being standing to the credit of any of the Company's reserve accounts or to the credit of the profit and loss account or otherwise available for distribution, and accordingly that such sum be set free for distribution amongst the members who would have been entitled thereto if distributed by way of dividend and in the same proportions, on condition that the same be not paid in cash but be applied either in or towards paying up any amounts for the time being unpaid on any shares held by such members respectively or paying up in full unissued shares or debentures of the Company to be alloted and distributed credited as fully paid up to and amongst such members in the proportion aforesaid, or partly in the one way and partly in the other, and the Directors shall give effect to such resolution: Provided that a share premium account and a capital redemption reserve fund may, for the purposes of this Regulation, be applied only in the paying up of unissued shares to be issued to members of the company as fully paid bonus shares. Компания на общем собрании по рекомендации Директоров может принять решение о капитализации части прибыли на время кредитования счета прибылей и убытков или любого из резервных счетов Компани, а также других, доступных для распределения, счетов. Такая сумма должна быть освобождена от распределения среди членов, которые имеют право на распределение посредством дивидендов в одинаковом соотношении, при условии, что не производится оплата наличными. Однако, сумма должна быть направлена либо на неоплаченные в настоящее время суммы дивидендов по акциям либо на оплату в полном объёме сумм за невыпущенные акции или облигации Компании, которые будут распределены как полностью оплаченные среди членов в одинаковом соотношении, или частично оплаченные, или оплаченные одним способом и частично другим. Директора должны придать силу данному решению: При условии, что сумма премий по акциям и резервный фонд для выкупа срочных привилегированных акций, в целях данного Устава, могут быть применены только к оплате невыпущенных акций, которые будут выпущены для членов компании как полностью оплаченные дополнительные акции.
|