|
link 1.08.2012 8:16 |
Subject: разотождествлять esot. Помогите пожалуйста перевести слово разотождествлять. Контекст: Находиться в состоянии осознаности - это совершенно необходимая часть процесса разотождествления с умом и телом.
|
separate |
|
link 1.08.2012 8:26 |
щас... придумаю ;) to shift the [point of] self-identification away from the mind and the body |
Being conscious is an integral part of one's disengagement from one's mind and body. |
|
link 1.08.2012 8:35 |
deidentify потрясающе хорошо гуглится вообще замечаю, что в современном английском к созданию неологизмов относятся так же просто, как относился маяковский: |
|
link 1.08.2012 8:46 |
Всем огромное спасибо. Думаю в этом контексте лучше всего подойдет disengagement. Нашла похожую фразу на сайте о йоге: Yoga also introduces you to meditation techniques, such as watching how you breathe and disengagement from your thoughts, which help calm the mind. |
Удачи! |
|
link 1.08.2012 8:50 |
йопрст "Нашла похожую фразу" 1. а как вы проверили соответствие смысла найденной фразы вашему искомому?? 2. thoughts =/= mind .... глаголы с ними разные! |
Ну там же йога... |
You need to be logged in to post in the forum |