DictionaryForumContacts

 Olga_olga79

link 1.08.2012 8:16 
Subject: разотождествлять esot.
Помогите пожалуйста перевести слово разотождествлять. Контекст: Находиться в состоянии осознаности - это совершенно необходимая часть процесса разотождествления с умом и телом.

 denchik

link 1.08.2012 8:21 
separate

 silly.wizard

link 1.08.2012 8:26 
щас... придумаю ;)
to shift the [point of] self-identification away from the mind and the body

 _Ann_

link 1.08.2012 8:27 

 hsakira1

link 1.08.2012 8:30 
Being conscious is an integral part of one's disengagement from one's mind and body.

 Alexander Orlov

link 1.08.2012 8:35 
deidentify потрясающе хорошо гуглится

вообще замечаю, что в современном английском к созданию неологизмов относятся так же просто, как относился маяковский:
понятно? вперед!

 Olga_olga79

link 1.08.2012 8:46 
Всем огромное спасибо. Думаю в этом контексте лучше всего подойдет
disengagement. Нашла похожую фразу на сайте о йоге: Yoga also introduces you to meditation techniques, such as watching how you breathe and disengagement from your thoughts, which help calm the mind.

 denchik

link 1.08.2012 8:48 
Удачи!

 silly.wizard

link 1.08.2012 8:50 
йопрст "Нашла похожую фразу"
1. а как вы проверили соответствие смысла найденной фразы вашему искомому??
2. thoughts =/= mind .... глаголы с ними разные!

 denchik

link 1.08.2012 8:52 
Ну там же йога...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo