|
link 31.07.2012 9:36 |
Subject: постоять за державу idiom. А вот встретилось:"Прошу Вас еще раз постоять за "Державу" и дать может быть еще более жесткий вариант" (пунктуация оригинала) Неужели "Stand up for the Nation (Motherland, Fatherland)"? Ну и заодно, как будет: "За державу обидно"? Спасибо |
defend our Motherland |
А за державу обидно, может, I feel hurt for my Land |
Stand for the nation brought to knees, Oh the sons of courage, Stand for the land that you call home!.. |
*за державу обидно* My heart bleeds for my country ("За державу обидно"); useful as defensive argument in disputes of any kind relation to the homeland. |
|
link 31.07.2012 9:57 |
Спасибо, очень интересно! |
You need to be logged in to post in the forum |