|
link 30.07.2012 10:56 |
Subject: чтобы мы могли увидеть... (не узкоспец.) gen. Подкорректируйте, пожалуйста, мой перевод предложенияИсходный текст - "В развитых странах с инфляцией в 3% - ипотечные ставки на уровне 5%, но у нас вряд ли в ближайшее время уровень инфляции понизится до 5%, чтобы мы могли увидеть ипотеку в 8% годовых", ... Перевод - “In developed countries with a 3% inflation rate, mortgage rates are about 5%. But since in Russia the rate of inflation is unlikely to fall to 5% in the nearest future, the hopes for a 8% mortgage rate are not too realistic,”... |
Поскольку исходник кривоватый (автор не в ладах с родным языком), то перевод, пмсм, вполне нормальный. |
"...an 8%...", а так всё пучком. |
в ближайшее время - any time soon But Russia will have to go a long way before we can see the inflation and mortgage rates fall to 5% and 8%, respectively. But Russia will have to go a long way before we can see the inflation rate drop to 5% and the mortgate rate rise (?) to 8% Sorry, Не понимаю экономической подоплеки |
|
link 31.07.2012 3:04 |
Всем большое спасибо за помощь |
|
link 31.07.2012 3:30 |
+1 что nearEST не надо - просто [in the] near [future], или any time soon тоже можно |
You need to be logged in to post in the forum |