DictionaryForumContacts

 Rimon

link 30.07.2012 10:35 
Subject: Fast-Track Tax Cuts gen.
Налоговое законодательство США. Не могли бы подсказать как перевести Fast-Track Tax Cuts. Спасибо.

Fast-Track Tax Cuts For The Wealthy And Corporations ...

 silly.wizard

link 30.07.2012 10:38 
наверное это не само "законодательство", правда?
скорее похоже не заголовок статьи на тему... или на кусок заголовка

 NC1

link 30.07.2012 17:49 
Tax cuts -- это сокращение налогов.

Fast track -- это процедура ускоренного рассмотрения законопроектов в Конгрессе США. Может также использоваться как глагол. To fast-track a bill -- принять решение о том, что законопроект будет рассматриваться в ускоренном порядке. Или как прилагательное (на русский, впрочем, удобнее переводить причастием). Fast-track bill -- законопрект, рассматриваемый в ускоренном порядке.

 Yippie

link 30.07.2012 18:30 
Приблизительный вариант переводa фразы целиком - Упрощенная/ускоренная процедура принятия закона о сокращении налогов [на доходы] корпораций и состоятельных американцев.
Название рабочее, в окончательном варианте будет, скорее всего, звучать по-другому

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo