|
link 27.07.2012 9:00 |
Subject: ШУ gen. Как перевести словосочетание "шкаф учета ШУ-1"???Понятно что ШУ это и есть шкаф учёта, если перевести шкаф учёта accounting cabinet? то как будет выглядеть перевод "шкаф учета ШУ-1", как написать само ШУ-1 сПАСИБО |
ассоunting - это кабинет для бухгалтера |
SHU 1 |
не знаю кто переводил, но на шкафу написано так: power accounting switchboard |
electricity metering |
по-русски расшифровано неверно: http://teslamart.ru/cat/elektroshchity/shkaf-upravlenija-shu-1-shu-2.html |
Зато, тетушка, расшифровано, что за шкаф по функционалу: В "ШУ-1 устанавливается один счётчик, а в ШУ-2 - два". One meter. Two meters. |
это не "зато", это чтоб девчЁнкам ученость свою показать а аскер так и не узнает никогда, как было правильно |
You need to be logged in to post in the forum |