|
link 26.07.2012 18:41 |
Subject: bipartisan from the get-go gen. Небольшой отрывок из статьи. Скажите как правильно перевести (насколько я понимаю) сленговое выражение ...Later in the interview, Upton disputed Romney’s assertion that the rescue was a President Obama-led bailout of unions, noting that President George W. Bush began the program and that it was “bipartisan from the get-go.” |
как я это вижу, программа, начатая Бушем, изначально была поддержана и демократами, и республиканцами |
bipartisan from the get-go - двуxпартийное со старта/с самого начала. |
You need to be logged in to post in the forum |