Subject: 1/2 ОФФ: Расценки за верстку - ? gen. Имеется документ, 150 страниц, скан, скажем так, средней паршивости. Картинки с таблицами. Возиться с распознаванием вручную с помощью Файнридера нет ни возможности, ни желания. БП просят за верстку серьезно, не по-детски, прямо скажем, просят.Вопрос: имел ли кто-нибудь дело с принт-салонами или еще какими-нибудь профессиональными верстальщиками, берутся ли там за распознавание и верстку и, если да, то каковы там расценки и как они вообще расценивают такие работы? Мы свой отдел маркетинга понапрягаем, пусть узнают, но я решил заодно спросить и тут, м.б. кто-то уже имеет опыт работы со сторонними верстальщиками. Город - Москва. |
объединенные переводчики предлагали за верстку дать верстальщику 30 рублей за страницу Может найдете по такой цене фрилансера-переводчика |
с меня просили за "средней паршивости" 50 р./стр. |
вёрстка всегда оплачивалась лучше перевода. обычно раза в два. возможно, в России другой подход |
Валера, а нагнуть заказчика на предмет оригинала? Не вариант? Потеряли? Если да - плати версталам. Они делают именно то, на что у тебя нет ни желания, ни возможности. И FR не поможет. |
А я люблю такие вещи делать в качестве развлечения и смены занятия! Ну и умею, конечно. К тому же заказчик иной раз так распознает - ну его совсем. Лучше самой. Перфекционистка-аккуратистка... )) |
|
link 20.07.2012 17:14 |
Я за работу со сканами делаю наценку в размере 50%. Поэтому, если на верстаемой странице, скажем, две расчётных, то получается, что стоимость вёрстки страницы для меня равна стоимости страницы моего перевода. (Ну и занять, в некоторых случаях, может именно столько времени). |
а нагнуть заказчика на предмет оригинала? Не вариант? Ну отчего же не вариант? Вполне себе вариант. Заказавшему перевод департаменту было предложено на выбор: а) Найти оригинал Я за работу со сканами делаю наценку в размере 50%. Что в основном разумно и оправданно с т. зр. переводчика-фрилансера, но неприемлемо для меня как для старшего переводчика компании. Призванного, в числе прочего, блюсти бюджет и постукивать по мозгам собственным внутренним заказчикам, дабы не привыкали ...э... хеджировать собственное раздолбайство за счет моего бюджета. Найдут где и как превратить скан в цифровой формат или раздобыть первичку - флаг в руки. Не найдут - нажалуюсь начальству, пусть родная контора знает своих героев. ЗЫ: Повторюсь, можно самому пофайнридить страниц 10, если качество скана вменяемое. Отодвинув срок сдачи перевода на +10 часов, само собой. Но верстать 150 страниц непонятно ради чего, тем более отдавать верстку в бюро переводов, а не верстальщикам - такие попытки объезда препятствия по обочине нужно пресекать. Я просто не сталкивался с расценками на верстку в специализированных компаниях/салонах, вот и спросил. На самом деле, эта тема волнует меня постольку поскольку. |
вёрстка, если по-взрослому, в верстальных программах, а не на коленях, – это дорого :) |
|
link 20.07.2012 18:04 |
Я сам очень жалею, что в подавляющем большинстве случаев не могу аутсорсить распознавание из-за конфиденциальности. Мне тоже интересно, сколько это стоит (если делается качественно), и где искать людей, которые действительно дружат с вордом — стили, сложные списки, основы типографики. (Разумеется, я понимаю, что Word — не вёрстка, но думаю, меня все поняли). Let me google it for you не подходит, потому что желательна личная рекомендация. |
Евгений, я в принципе готова для Вас это делать. Ибо, как уже писала, меня это развлекает. А во-вторых, со всем перечисленным дружу на все 100. Важно, чтобы в нужные Вам моменты у меня было время. В остальном, думаю, договоримся. |
|
link 20.07.2012 18:25 |
Татьяна, спасибо за предложение, помечу себе и буду иметь в виду! |
You need to be logged in to post in the forum |