Subject: сложное предложение про поиск подрядчика gen. Уважаемые коллеги, очень прошу помощи. Есть такое предложение:“Procurement resources are responsible for initiating, verifying and responding to pre-qualification questionnaires; providing contractors with a copy of the Scope of Work, Project Specifications, Drawings, Site Conditions and EHS Expectations; reviewing safety pre-qualification and risk rating to the project coordinator and X (company name)responsible person; and making the call on contractor award, or vendor selection.” Главных "непоняток" здесь для меня две: 1. reviewing safety pre-qualification and risk rating ТО (?) the project coordinator... - что здесь значт это TO? Я понимаю, что можно просто оценить предварительную квалификацию и сделать рейтинг рисков, но почему и как это сделать КОМУ-ТО? (т.е, при чем тут дательный падеж?) 2. and making the call on contractor award... - может, просто "известить победителя конкурса о присуждении ему ... - правда, не знаю, чего? И почему все же "make a Спасибо большое! |
1. delegated to - здесь to. Risk rating - классификация видов риска 2. a call on - 58. a decision or judgment ⇒ it's your call http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/call |
они отвечают за информирование координатора проекта и ответственного сотрудника компании Х относительно... |
Огромное спасибо! Никогда бы не догадалась, что call может реально означать decision, judgement (хотя это как раз единственное, что подходит здесь по смыслу). |
You need to be logged in to post in the forum |