DictionaryForumContacts

 123QWERTY123

link 17.07.2012 9:11 
Subject: Borehole pumping mining.
Помогите с переводом наименований

Borehole pumping - ??????????????? (4491 -установленная мощность (кВт))

Water to plant pumping - ????Подача воды до станции насоса????
(415 -установленная мощность (кВт))

Excess water to river pumping - ????Избыточная вода речной перекачки ????
(852 -установленная мощность (кВт))

 Лу Рид

link 17.07.2012 9:21 
Контекст, как обычно, гуляет сам по себе. Зато вопросов пруд пруди.

 grachik

link 17.07.2012 9:22 
Borehole pumping - закачка в скважину (контекст!!!)
Water to plant pumping - Подача воды к установке

Excess water to river pumping - Сброс (откачка) избыточной воды в реку

 123QWERTY123

link 17.07.2012 9:27 
Лу Рид, так если б этот контекст был, а так всё что есть это - наименование процесса и установленная мощность - просто листик с этими наименованиями и больше ничего, никакого контекста.

 Лу Рид

link 17.07.2012 9:31 
Хм. Тогда, вроде, получается, что grachik +0.75
borehole - наверняка все же шахта, коль скоро это с открытой разработки внутрь углубление.

 bobe

link 17.07.2012 9:32 
каша

 bobe

link 17.07.2012 9:37 
Borehole pumping

 Лу Рид

link 17.07.2012 9:37 
))))) bobe, это просто зачет!

 grachik

link 17.07.2012 9:49 
Без комментариев!

 123QWERTY123

link 17.07.2012 9:50 
да уж)))

 bobe

link 17.07.2012 10:12 
Если серьезно, то можно ознакомиться на досуге )
http://www.google.com/patents/US5186254?printsec=abstract#v=onepage&q&f=false

 Лу Рид

link 17.07.2012 10:16 
Южно-африканский патент))) опять же. Но уже канает как скважинный насос

 s_khrytch

link 17.07.2012 10:37 
Такие же водокачки ставили в 70-занюханных годах кое-где на севере Приморья. Забивают трубу в грунт (кувалдой, там галечные грунты) и ставят простейший поршень (вниз - воздух, вверх - вода). Главное - подале от гальюна и помойки.

 Лу Рид

link 17.07.2012 10:47 
)))) s_khrytch, такое можно и не только в Приморье найти.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL