Subject: неточности в переводе gen. Пожалуйста, помогите перевести. неточности в переводе Выражение встречается в следующем контексте неточности в переводе являлись единственной проблемойЗаранее спасибо |
|
link 16.07.2012 5:14 |
Не знаю, какие именно неточности имеются в виду, но мой вариант - "...translation inexactitudes are the only problem..." |
translation inaccuracies |
inadequacy of translation |
|
link 16.07.2012 8:25 |
2коп: mistranslation |
mistranslation - неверный перевод e.g. cat - собака неточный, в моем скромном понимании, несколько иное: по сути верно, но что-то упущено, недосказано и пр. |
|
link 16.07.2012 8:57 |
occurrences of imprecision in translation :) |
|
link 16.07.2012 8:57 |
2halfwit: согласен. В качестве оправдания: mistranslation - НУ ОЧЧЧЕНЬ неточный... :) |
The only problem is that something was lost in translation. |
**неточности в переводе являлись единственной проблемой** want of accuracy in translation posed the only problem/concern |
You need to be logged in to post in the forum |