Subject: Технические условия блока управления (габаритный транспорт) gen. Добрый день!Ребят,никак не соображу как по-нормальному на английский перевести "габаритный транспорт". Заранее спасибо |
Может все-таки кто-то знает? |
The total outside width http://www.leginfo.ca.gov/cgi-bin/displaycode?section=veh&group=35001-36000&file=35100-35111 http://www.dot.ca.gov/hq/traffops/trucks/trucksize/width.htm |
|
link 8.07.2012 14:41 |
Сначала надо на "человеческий" русский перевести: "максимально допустимая ширина автомобильного транспортного средства". То бишь что-нибудь вроде "max allowable width for truck vehicles" ;-) |
Спасибо большое! |
You need to be logged in to post in the forum |