Subject: полностью покрыть потребности в финансировании за счет собственного кап-ла полностью покрыть потребности в финансировании за счет собственного кап-лакак получше выразиться? |
to cover financial rquirements in full by equity capital |
сорри, requirements |
сорри, а вы у3верены, что именно requirements? equity capital? или уж equity, или уж capital. IMHO - financial needs лучше. Лучше дождитесь Рудут или Иришу |
во всяком случае, мы такое употребляем |
нет, не думаю, что requirements здесь proper word, needs конечно to use equity capital to meet financial needs/for financing |
equity capital IMHO нормально, а вот requirements - не в этом контексте |
Рудут, спасибо за "use" и убийство "requirements" |
Рудут, а почему нельзя сказать проосто equity? и в чем разница между тем же equity и equity capital? |
Ник, вот статейка из Investopedia: Equity is a term whose meaning depends very much on the context. In general, you can think of equity as ownership in any asset after all debts associated with that asset are paid off. For example, a car or house with no outstanding debt is considered the owner's equity since he or she can readily sell the items for cash. Stocks are equity because they represent ownership of a company, whereas bonds are classified as debt because they represent an obligation to pay and not ownership of assets. Вот, чтобы подчеркнуть, что речь идет именно о деньгах, а не акциях и проч., всетаки хочется добавить capital. Однако, не настаиваю. |
Thanks |
А какое там окружение? Может, подойдет 100 per cent equity financing? financing needs/needs for finance |
You need to be logged in to post in the forum |