DictionaryForumContacts

 aller30

link 2.07.2012 12:30 
Subject: Помогите подобрать перевод слова gen.
Вот такое предложение из СП:
-кооперирование участков основных и вспомогательных производств и хозяйств,
включая аналогичные производства и хозяйства, обслуживающие жилые и иные
планировочные зоны поселения;
я не могу что-то подобрать перевод к слову "хозяйство".
Спасибо за помощь

 Лу Рид

link 2.07.2012 12:32 
property, establishment

 aller30

link 2.07.2012 12:37 
я думал establishment но как то не совсем мне нравиться. Может что-то типа management unit.

 Mus

link 2.07.2012 12:41 
facilities

 Лу Рид

link 2.07.2012 12:42 
- Land parcels of main and auxiliary production sites/facilities and establishments (хозяйства - домовые, нежилые - складские, животноводческие и пр.), including

 Yippie

link 2.07.2012 12:44 
те, которые "включая аналогичные", я бы назвал
community/neighborhood [development] services, residential support services

 Лу Рид

link 2.07.2012 12:44 
Facilities не канает под те вон зоны поселения, тем более что уже есть производства чуть ранее. СП 18.13330.2011 Раздел 5.

 10-4

link 2.07.2012 15:37 
utility plants (and their sections)

 AMOR 69

link 2.07.2012 15:50 
На мой взгляд, в данном контексте подошло бы services.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo