DictionaryForumContacts

 Herundo

link 29.06.2012 22:37 
Subject: нечищеный (unclean) файл с разметкой TRADOS gen.
Народ, подскажите, плиизз, что это значит: "нечищеный (unclean) файл с разметкой TRADOS"?

 Gessador

link 29.06.2012 23:21 
Это файл, обработанный программой для перевода TRADOS Workbench. Вот здесь: http://www.wordhord.com/2008/10/trados-za-5-minut/
наглядно показано, как она работает, и как файл становится двуязычным ("нечищенным").

 Aiduza

link 29.06.2012 23:53 
Делаете тестовый перевод для Неотека?
до чего ж обленился народ...
введите в Гугль непонятную Вам фразу.
получите кучу ссылок.
в том числе:
http://www.lingvoda.ru/forum/actualthread.aspx?tid=2346
и даже с этого же форума:
http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=171580&l1=1&l2=2

Офф: мне совсем не понравилось, что Неотек, а также некие www.free-lancers.net и weblancer хранят результаты тестов с Ф.И.О. переводчиков в открытом доступе, напр. "Фамилия переводчика Сидоренко Ольга Владимировна ..." - забавный pdf-файл, почитайте.

 Enote

link 30.06.2012 3:53 
Это значит, что вам надо ставить и осваивать старый Традос или Вордфаст или МемоКу. Переводчика без кошек нынче не ценят :)

 Herundo

link 30.06.2012 12:46 
А почему Традос обязательно должен быть старым?

 x-translator

link 30.06.2012 12:53 
Потому что в новом нет функции очистки: в нем исходный файл сначала преобразуется в собственный рабочий формат, переводится, а потом уже из этого рабочего формата преобразуется опять в исходный формат. Многие по старой памяти это тоже очисткой зовут, впрочем. Кстати, неплохо было бы у заказчика уточнить, точно ли они имеют в виду старую версию или просто так коряво написали.

 Enote

link 30.06.2012 12:55 
потому что в Студии нет двухязычника

 Herundo

link 30.06.2012 12:57 
Вот и я удивляюсь, у меня просто стоит Традос 2009, я поэтому и понять не могла. А в моем случае его просто в Word конвертировать не надо, или что? Хотя вы правы, нужно у заказчика уточнить.

 Winona

link 30.06.2012 13:00 
Enote, а как же ttx?

 Herundo

link 30.06.2012 13:24 
Aiduza, скажите, а где можно посмотреть забавный файл?

 x-translator

link 30.06.2012 13:46 
Есть там двуязычник, только в sdlxliff.

 Winona

link 30.06.2012 14:00 
кстати, SDL сделала бесплатную программку-конвертер, где можно из sdlxliff делать неочищенные ворды, ттх и проч. SDLXLIFF To Legacy Converter

 Enote

link 30.06.2012 14:17 
а ттх разве бывает очищенным?

 Winona

link 30.06.2012 14:59 
так речь же была о двухъязычниках

 Aiduza

link 30.06.2012 17:44 
Herundo, введите в строку поиска

"Фамилия переводчика Сидоренко Ольга Владимировна ..."

(именно так, в кавычках)

 x-translator

link 30.06.2012 18:29 
Да это "Промт", не иначе.

 Herundo

link 30.06.2012 20:50 
Да уж, Ольга Владимировна постаралась)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo