DictionaryForumContacts

 ingrin

link 25.08.2005 15:08 
Subject: объем предложения
Пожалуйста, помогите перевести.

...в объем предложения входит поставка оборудования ... и тд

спасибо

 ViTaLiY

link 25.08.2005 15:09 
the offer includes equipment sypply...

 Задорожний

link 25.08.2005 15:10 
delivery is included to the offer

 ViTaLiY

link 25.08.2005 15:10 
sorry, конечно же sUpply

 SergC

link 25.08.2005 15:10 
Scope of work comprises supply of equipment etc
or Supply of equipment is included in Scope of work

 Тегеран

link 25.08.2005 15:11 
this offer includes the delivery of equipment... Хотя объем предложения можно также overall supplies, но я этого нигде сама не встречала

 xuwka

link 25.08.2005 15:13 

А какого предложения? Не тендерного ли?

 Brains

link 25.08.2005 15:22 
Объём предложения включает в себя… Как объём может что-то включать? Причём обязательно в себя, а то ещё подумают, что в предложение?

 SergC

link 25.08.2005 15:23 
Если поставка оборудования, то это должен по всей видимости быть объем работ (предложения, услуг) в контракте. Вся эта фигня называется Scope or Scope of Work

 Рудут

link 25.08.2005 15:28 
вся эта фигня обычно называется offer далее см. версию Тегеран

 SergC

link 25.08.2005 15:57 
Рудут: Offer обычно в магазине: Buy 1 get 1 free. Это может быть и Proposal. Поменьше категоричности, и все будет okay

 V

link 25.08.2005 16:07 
it might also well be the "scope of the ... (offer)"

CONTEXT rulez
:-)

 ingrin

link 25.08.2005 16:07 
вот спасибо!...

 Рудут

link 25.08.2005 18:43 
SergС, угу, конечно, в магазине, IPO, например, гы, купите одну акцию, получите три бесплатно.. все может быть

 Рудут

link 25.08.2005 18:45 
зы. по поводу категоричности - "на себя посмотри" (c), скалькировала Вашу фразу, так что и так все okay

 narc

link 26.08.2005 3:12 
could it be quote here? just curious

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo