Subject: BUSINESS COMPANIES ACT (Устав на русском) notar. Добрый день. Если кто-нибудь сможет прислать перевод устава оффшорной компании на BVI (BRITISH VIRGIN ISLANDS) на русский язык, скажу огромное спасибо - угощу кофе/чаем с тортиком/запеканкой - спою колыбельную/гимн/просто песню ))Помню, Alex16 помог кому-то из таких же страждущих и жаждущих. Заранее благодарю. Адрес: essmirnova at gmail dot com |
Вы правда думаете, что на BVI все уставы стандартные? Там в каждой юридической фирме свой собственный набор шаблонов. Не говоря уже о том, что там есть особые организационно-правовые формы типа VISTA Trust... Так что такой перевод, даже если он найдется, поможет Вам не больше, чем перевод "Анны Карениной" помог бы Вам в переводе "Старухи Изергиль"... |
я надеюсь на чудо )) очень понравилось про Старуху Изергиль... |
|
link 11.10.2012 12:38 |
скиньте пожалуйста перевод устава и договора по конторе Mossack Fonseca litvinyuk@gmail.com |
Please be so kind to mail me on halama@mail.ru Articles of Association of BVI Business companies in Russian language (Investment Trade Service Corp would be perfect). Thx in advance. |
Может сразу деньгами помочь? :0) |
thesaurus11, скину сегодня в течение дня. tumanov1, зря вы так. Мне на мой крик о помощи в прошлый раз сразу 6 уставов прислали )) |
Да я что, против? Мешаю кому-то браться за перевод, с которым кто-то не справляется? Или мешаю кому-то брать у заказчиков заказ за деньги, и вместо самостоятельного перевода уже переведенный кем-то перевод продавать? Со своей стороны вижу один очень большой минус только в том, что доставшийся бесплатно перевод может быть продан по меньшей цене, чем если бы переводчик работал сам. |
|
link 16.07.2015 10:01 |
сколько их понабежало-то |
tumanov1 Просто в детстве нас учили делится, и не все это стремление преодолели) |
Народ просто не в курсе, что БВО уже тоже не в тренде... |
в детстве нас учили делится, и не все это стремление преодолели) стремление учить делиться? |
Please be so kind to mail me on halama@mail.ru Articles of Association of BVI Business companies in Russian language (Investment Trade Service Corp would be perfect). Thx in advance. |
** очень понравилось про Старуху Изергиль...** А про Анну Коренину почему не понравилось? Или пока не почитали? |
*БВО уже тоже не в тренде...* да в тренде все, в тренде... только любителям чужих переводов советую их как минимум вычитывать... там в гуляющих в интернетах вариантах (сомневаюсь, что кто-то "своим кровным" делится) - чем ближе к концу - тем больше лажи... мои любимые места - про покупку за "звонкую монету"... |
|
link 17.07.2015 6:03 |
про Анну что? facepalm |
You need to be logged in to post in the forum |