|
link 26.06.2012 11:08 |
Subject: speak master gen. здравствуйте, наткнулась в инете на название сайта "speak master", там учат публичным выступлениям, захотелось красиво перевести название, но, насколько я знаю, в англ. яз. слово master в значении "хозяин" или "магистр" употребляется. можно ли перевести это сочетание как "мастер говорить/выступать публично", и вообще допустимо ли в этом значении использовать это сочетание в английском языке, не несет ли оно какой-либо отрицательной коннотации и не означает ли на сленге чего-нить, что лучше не использовать?заранее спасибо :) |
Искусный оратор |
You need to be logged in to post in the forum |