Subject: ballbring archit. что значит ballbring. помогите пожалуйста. это что то из инструментов.
|
Здесь возможно "ball bearing', что означает "подшипник шариковый ". |
да, возможно) ошибок тут немало нахожу. так что думаю все же это) спасибо большое)) |
если можно скажите как будет это machinery acces. скорее всего это Машинный автоматизированный каталог средств вычислительной техники и программных средств |
У Вас, я так понимаю, идут сплошные сокращения. В данном случае не совсем понятно - то ли 'accessories', то ли ещё чего-нибудь... |
вот и я не понимаю. это список оборудований и иснтрументов. необходимых для строительства. не могу никак понять что это значит |
Посоветуйтесь со спецами, if any |
может это подъемник, если брать с access |
ок. спасибо) |
Иллюстраций тоже нет? |
Если так, то просто оборудование или техника |
cutting glasses это стеклорез или очки такие? все никак не могу разобраться. |
очки такие =) |
а как они точно переводятся?))) |
Очки защитные, наверное |
я бы сказал просто - "защитные очки" |
Хотя сомнительный термин какой-то (на английском) |
denchik был быстрее =) |
ну почему же? вот первая ссылка из гугла: http://www.millerwelds.com/products/welding_protection/pdf/head_face/safety_glasses/Safety_Glasses.pdf |
))))))))))))) |
ну вот, я же говорю Safety glasses.))) |
убью того кто писал этот список |
Китайцы, наверное |
))))))))) еще прибавилось вот это. safety goggles и это переводится как защитные очки. вот прибить бы, а) |
Это уж точно |
не отчаивайтесь, выход есть =) cutting glasses - (защитные) очки для резки (наверное, металла) safety goggles - просто "защитные очки" |
Возможно, здесь имеются в виду рзные средства индивидуальной защиты Очки и забрало стеклянное (щиток прозрачный) |
ок)) так и приписала на заметку) спасибо реееееббббяята)) |
Не за что |
carrier это что? норм перевода найти не смогла. как сказать правильнее? |
Всё, что угодно. Опора, несущее устройство, транспортер |
мда, здесь бы контекстец не помешал... |
нет контекста. есдинственное, что могу сказать, это инструменты и оборудование, необходимое для строительства |
Хреново |
Casio calculator - а это как поточнее?) |
Калькулятор Casio)))))))))) |
)))))))))))))) нееее... он как то по другому называется))) разве нет?) |
Калькулятор. Если не нравится, напишите "счетное устройство" |
Ребята, я знаю я вас достала=) minibush Frez????????? |
Опаньки!!! Но это же совершенно непонятно. Может быть, minibus, а Frez - это название какое-то |
и чеее мне теперь дееелать??? |
Оставьте в таком виде. Пускай задают вопрос тем, кто прислал такой список. |
именно так и сделала. ... главное, этот "минибуш" повторяется в списке еще раз десять. |
infrared temp. это температура? |
Температура инфракрасного излучения ИМХО Хотя, temp., может быть и другое какое словцо |
Vertical saw metabo. вот это до меня вообще не дошло |
ааа... вертикальная пила Метабо |
grease can? это что? |
Может быть, масленка, или банка с маслом или консистентной смазкой |
все!!!! я закончила этот перевод))) спасибо Вам за помощь) |
You need to be logged in to post in the forum |