DictionaryForumContacts

 Mirra_Commifora

link 23.06.2012 9:11 
Subject: as-needed pharm.
Подскажите, пожалуйста, как верно перевести as-needed в данном контекте:
In the second year there was a slight decline in visual acuity (VA) gains with as-needed ХХХ (5.9 letters at year one compared to 5.0 letters at year two) with 6.4 injections whereas VA was maintained with as-needed YYY (6.8 letters at year one compared to 6.7 letters at year two) with 5.9 injections
ХХХ и YYY препараты, участвующие в исследовании отсутствия меньшей эффективности.
Заранее спасибо!

 Dimpassy

link 23.06.2012 10:54 
по потребности (в смысле, нерегулярно)

 Mirra_Commifora

link 23.06.2012 16:45 
Почему-то так и подумала ) спасибо!

 Oo

link 23.06.2012 16:51 
+ по мере необходимости

 mahavishnu

link 23.06.2012 16:53 
Так бывает очень часто, не удивляйтесь.

 redseasnorkel

link 23.06.2012 17:39 
as-needed - напрашивается "по нужде")

 mahavishnu

link 23.06.2012 17:40 
а там и на двор подходит

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo