DictionaryForumContacts

 Aqua vitae

link 20.06.2012 8:30 
Subject: Enroute and terminal routes and procedures gen.
Уважаемые коллеги, может кто-то разбирается в аэронавигации?

Customer shall provide data, charts and other information pertinent to the [TOWN NAME] regional area which includes airports, enroute and terminal routes and procedures, ATC sectors and current ATC operational plans;
Интересует эта часть: enroute and terminal routes and procedures
Почитала это http://www.aixm.aero/gallery/content/public/design_review/07c_aicm_routes.pdf
Но как перевести enroute route на русский язык?

Буду благодарна за идеи!

 denchik

link 20.06.2012 8:49 
маршруты подхода

 Aqua vitae

link 20.06.2012 8:52 
Я думала, что маршруты подхода это terminal routes.....

 denchik

link 20.06.2012 9:06 

 Aqua vitae

link 20.06.2012 9:19 
Не совсем понимаю как enroute route может переводится как маршрут подхода, если вы это имеете ввиду.
http://www.aixm.aero/gallery/content/public/design_review/07c_aicm_routes.pdf
En-route structure starts when the aircraft leaves the
terminal area and ends when the aircraft re-enters the
terminal area.
Т.е. маршрут вне зоны аэродрома

 denchik

link 20.06.2012 9:37 
Зачит, просто маршрут

 Aqua vitae

link 20.06.2012 11:45 
Коллеги, есть еще мнения?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo