Subject: A big tree catches the wind Пожалуйста, помогите подобрать русский эквивалент к след. поговорке:A big tree catches the wind. В значении: чем больший пост занимает человек, тем вероятнее ему нажить всяческие неприятности. Выражение используется в контексте описания коммунистического режима. Заранее спасибо |
большому кораблю - большая торпеда. понимаю, что это вряд ли подойдет, но больше ничего в голову пока не приходит. Поэтому так - для разогрева :-) |
Тише будешь - дольше будешь :)) |
или так: Чем выше забрался - тем больнее падать |
Молния попадает в самое высокое дерево. |
Может быть по-русски это можно сказать как "чем выше сидишь, тем больнее падать". |
Как вариант: Меньше высовываешься, меньше достанется. |
"Не выпендривайся." |
Всем спасибо! :-) Так как текст официальный будем выбирать из предложенных вами вариантов самый оптимальный. Приятного вам дня :-) |
точнее - "не высовывайся". |
You need to be logged in to post in the forum |