Subject: relating to all or any part of the same. gen. Пожалуйста, помогите перевести.As used in this Section, "Proprietary Information" means information developed by or for the Company which is not otherwise generally known in any industry in which the Company is or may become engaged and includes, but is not limited to, information developed by or for the Company, whether now owned or hereafter obtained, concerning plans, marketing and sales methods, materials, processes, procedures, devices utilized by the Company, prices, quotes, suppliers, manufacturers, customers with whom DCI deals (or organizations or other entities or persons associated with such customers), trade secrets and other confidential information of any type, together with all written, graphic and other materials relating to all or any part of the same. В контексте данной Главы под Конфиденциальной Информацией понимается информация, разработанная для Компании либо Компанией which is not otherwise generally known in any industry in which the Company is or may become engaged и включает, не ограничиваясь, информацию, разработанную для Компании либо Компанией, whether now owned or hereafter obtained, касающуюся планов, методов маркетинга и сбыта, материалов, процессов, процедур, приборов, исупользуемых Компанией, цен,котировок, поставщиков, производителей, клиентов, с которыми взаимодействует компания DCI (или организаций либо других предприятий либо лиц, имеющих отношение к таким клиентам), коммерческие тайны и любую другую информацию, наряду с писмьменными, графическими и другими материалами, относящимися к relating to all or any part of the same. |
....которая не является общедоступной в любой отрасли, в которой осуществляет или может осуществлять деятельность Компания... "включает, не ограничиваясь, информацию" - так не надо |
relating to all or any part of the same.- как полностью, так и частично (как в полном, так и в частичном виде). |
You need to be logged in to post in the forum |