|
link 16.06.2012 11:00 |
Subject: Почта gen. Как перевести эту фразу"with the telegraphic transfer slip through fax or email."
|
Слип (квиток) передается посредством телеграфной, факсимильной связи или по электронной почте" |
|
link 16.06.2012 12:31 |
А квитанция можно сказать?....просто квиток как-то для договора не очень звучит? |
Это "слип" - квитанция об авторизованной транзакции. В бытовом понимании бумажка. Мне такую через импринтер давали в 1998 году в оч. Remote location с медведями в РФ на руки. |
|
link 16.06.2012 12:38 |
спасибо,поняла. |
You need to be logged in to post in the forum |