DictionaryForumContacts

 igisheva

link 15.06.2012 5:52 
Subject: end-use assurance gen.
Пожалуйста, помогите перевести. Контекст: Certificate of End-Use Assurance for Dual-Use Items and Technology
Заранее спасибо

 Лу Рид

link 15.06.2012 6:10 
Свидетельство, удостоверяющее использование продукции по (конечному/целевому) назначению применительно к технологии и изделиям двойного назначения.
Спер с Макафии.

 AsIs

link 15.06.2012 8:08 
Какое к черту "свидетельство"??? Там по тексту юзер торжественно клянется использовать продукт строго по назначению. Невозможно освидетельствовать или удостоверить то, чего пока еще не было (использования по назначению). Это по сути декларация конечного пользователя.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Сертификат_конечного_пользователя

 Лу Рид

link 15.06.2012 8:23 
AsIs писал(а): "Там по тексту юзер торжественно клянется использовать продукт строго по назначению" Разверни мысль где.
Ссылку на декларацию пжлст напечатай, раз по сути.

 AsIs

link 15.06.2012 8:29 
Я уже привел ссылку. Там по-русски черным по белому изложено. Вот еще: http://www.mcafee.com/us/resources/compliance/ireland-coeu.pdf
Да это и так ясно по логике вещей. Как можно свидетельствовать использование по назначению? Это можно сделать только по факту использования, когда есть вариант проверить это. А как можно что-то удостоверить на будущее - мне не очень понятно.

 Лу Рид

link 15.06.2012 8:35 
Там по-русски написано об EUC a не CoEUA.
Ок. Для тебя недалекого сформулирую по-другому.
Пользователь продукции Mcafee принимает условия использования ПО, а не "торжественно клянется", не подписывается ни кровью, не положа руку на Библию.
Assure - это заверение Mcafee, что он не будет копировать нелегально и прочие темные незаконные дела. Он не клянется, еще раз. Это обязательство.

 AsIs

link 15.06.2012 8:42 
Вот именно, что заверение, а не удостоверение. Можно заверить, что БУДУТ использовать так или иначе. Но удостоверить (засвидетельствовать) можно только уже свершившийся факт.
По-русски это называется словом "декларация" и никак иначе. Если для тебя разница неясна, то ничего не остается, как цепляться к словам (как обычно). Продолжай в том же духе...

 Лу Рид

link 15.06.2012 8:49 
Хм. Ты уже в который раз логику как не видел, так и не видишь.
Объясняю для меднолобого: Пользователь А обязуется исполнять условие Производителя Б. Что он декларирует в фразе из pdf-ссылки We further certify that we shall use the goods....???

 AsIs

link 15.06.2012 8:59 
**Что он ДЕКЛАРИРУЕТ
Ч.т.д.
Консультация окончено - обеденный перерыв. Садись за учебники.

 AsIs

link 15.06.2012 8:59 
**Что он ДЕКЛАРИРУЕТ
Ч.т.д.
Консультация окончена - обеденный перерыв. Садись за учебники.

 AsIs

link 15.06.2012 9:02 
we SHALL
The goods WILL not be used for any purpose connected with chemical, biological or nuclear weapons,
The goods WILL not be re-exported
The goods WILL not be diverted
the export WILL be conducted

 Лу Рид

link 15.06.2012 9:09 
Жарь еще! Мине нравится.
Так ответь на вопрос о декларировании того и сего. Не увиливай. Да, и это, капитализацию на болд или италик смени, орать умеючи надо б...

 AsIs

link 15.06.2012 10:00 
Это ты орать только и умеешь. А я просто выделил для слепых, тупых и убогих)))

 mimic pt.4

link 15.06.2012 20:20 
Эка они развернулись...
Бедная Игишева, сознание еще не потеряла? от этих двоих ...?
Буквально на днях оформляли энд-юз сертификит и энд-юз бонд. ---Банальное письмо (спичаць-ю) в таможню, что ну "чесна-чесна" будем использовать оборудование по назначению. :))))

 Лу Рид

link 15.06.2012 20:26 
Да просто тупик AsIs опять потерял смысл.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo