DictionaryForumContacts

 grachik

link 14.06.2012 14:29 
Subject: Manufactured right, first time every time gen.
Из перечисленных целей компании в области качества продукции и предоставляемых услуг:
Manufactured right, first time every time
перевела как "Производство продукции надлежащего качества на постоянной основе"
Буду благодарна за более креативный перевод.

 dimock

link 14.06.2012 15:07 
Всегда безупречное качество продукции.

Или: "Х - (это) всегда безупречное качество".

Где Х - это название компании или продукции.

 grachik

link 15.06.2012 6:11 
Спасибо, согласна.

 sledopyt

link 15.06.2012 7:33 
вар-т
делаем качественно с первого раза и каждый раз

 tumanov

link 15.06.2012 7:42 
ВСЕ ВСЕГДА ТОЛЬКО ПЕРВОЙ СВЕЖЕСТИ!

 grachik

link 15.06.2012 7:49 
Там речь идет о пр-ве и поставке кабелеукладочных машин и прочего оборудования для прокладки кабеля по дну моря. Так что свежесть не пойдет. :)
Спасибо за идеи. Всем удачных выходных.

 tumanov

link 15.06.2012 7:53 
Тогда можно попробовать "Все всегда в первый раз!"

Но вы же знаете этих технарей! :0)))

 tumanov

link 15.06.2012 7:54 
Они же поймут:
Все блины -- первые!

 grachik

link 15.06.2012 7:54 
Так ото ж, голову ломаешь...

 Serge1985

link 15.06.2012 7:56 
кто у нас не первый, тот у нас второй (с)
=)

 grachik

link 15.06.2012 7:59 
Оттуда же: We are committed to continually meet or exceed current regulations and customer requirements - выполнять и перевыполнять!!!

 Serge1985

link 15.06.2012 8:01 
Догоним и обгоним Америку семь раз!
А потом перегоним и выпьем!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL