Subject: дефектовка/составление дефектной ведомости Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:. Согласно этому графику узлы и агрегаты, подлежащие ремонту, передаются подрядчику, осуществляющему данный вид ремонта, где происходит дефектовка и составление дефектной ведомости на ремонт узла или агрегата. Заранее спасибо |
IMHO: which (maintenance contrator) identifies defects and issues a punch list related to an assembly or unit to be repaired. |
drawing up / compillation of discrepancy list / list of deficiencies / repair list. Imho. |
Based on this schedule all units and installations liable/due for repair & maintenance shall be transferred to Contractor specialising in the relevant type of maintenance and repair, who identifies the defects and compiles a fault report for further maintenance and repair |
You need to be logged in to post in the forum |