Subject: composed of exposed bedrock outcrops gen. Подскажите пожалуйста как лучше перевести -composed of exposed bedrock outcrops-Я пока только смогла перевести - состоит из открытых оснований горных пород- Но у слова bedrock и outcorps много значений.И я сомневаюсь правильно ли я перевела. “Many desert surfaces are composed of exposed bedrock outcrops. These often occur as small mountains surrounded by large areas of erosion. These striking features have played major roles in Western imagery and Hollywood movies.” Заранее спасибо |
состоят из обнажений коренных пород |
сложены из обнажений... |
You need to be logged in to post in the forum |