DictionaryForumContacts

 ochernen

link 8.06.2012 22:32 
Subject: mandrel at the seal med.appl.
Лабораторные автоклавы. Схем для них нет, так просто краткое описание их использования в ходе исследования.
Оригинал:
Clean the acid digestion bombs only with Millipore H2O and air-dry, otherwise static charge;
Alternatively, 5 ml HNO3 Suprapur 65% can be pipetted into the acid digestion bombs and the cleaning program run in the microwave;
The reference bomb is the one with the mandrel at the seal.

Мой вариант:
Очистить лабораторные автоклавы для кислотного озоления/разложения пробы только с применением воды (H2О), очищенной с использованием системы Millipore и высушить на воздухе, во избежание образования статического заряда;
В альтернативном варианте, можно, с использованием пипетки, перенести 5 мл HNO3 Suprapur 65% в лабораторные автоклавы для кислотного озоления и запустить программу очистки в микроволновой печи;
Лабораторным автоклавом сравнения является тот, который оборудован mandrel at the seal.

Вопрос что такое этот mandrel at the seal ....?? Стережень-переводник и где на обюраторе??

Вот тут можно посмотреть эти "бомбочки":
http://www.directindustry.com/prod/parr-instrument-company/acid-digestion-bombs-28323-296972.html

Заранее благодарен.

 s_khrytch

link 8.06.2012 23:23 
а назовите её мандрелью при уплотнении
и плюньте им в глаза

 Oo

link 9.06.2012 7:35 
"перенести 5 мл"
может лучше нанести/подать?

оправка в зоне уплотнения?? (без конкретной мысли)

 ochernen

link 9.06.2012 10:30 
To s_khrytch: Ужос..!! Зачем Вы так о Пабло?? :0)) Не хорошо, работодателю да в глаз..!?!

Честно говоря пока не понял что там мандрель (по моему он используется для упрочнения при вводе полимерного капилляра, например, в тело человека, или нет...??), шпиндель или оправка..схемки найти не могу..:0((...

Но..Спасибо Всем за идеи..буду думать еще..

 ochernen

link 9.06.2012 18:00 
Вдогонку
The reference bomb is the one with the mandrel at the seal.
It also has a groove for the "special vice (No. 10)" = holding fixation = "slice of pie"

Что здесь такое "slice of pie" ..как я понял это зажим какой-то т.е. фиксатор, а "slice of pie" жаргонное название, может кто встречал этот "кусочек..."

Заранее благодарен.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo