DictionaryForumContacts

 Nad'ko

link 8.06.2012 11:25 
Subject: Fabric dyeing - Крашение тканей gen.
Господа технические переводчики, помогите, пожалуйста, справиться с переводом текста:

To try and put it simple, just scratching the surface, dark colors are more difficult to reach a complete fixation of dyes due to build is not linear and saturation of the fiber is reached, balance of applied dye, chemically reacted dye and surface dye is shifting due to availability of OH-groups in case of cotton.

Заранее спасибо!

 Rivenhart

link 8.06.2012 11:40 
можно было просто поднять старую ветку...
http://www.multitran.ru/c/m/a=4&MessNum=274262&l1=1&l2=2

 Rivenhart

link 8.06.2012 11:42 
и потом, у Вас ведь попросили Ваш вариант
помочь перевести не значит целиком перевести, уж не обессудьте

 10-4

link 8.06.2012 12:59 
Проще говоря, темные цвета труднее закреплять, поскольку насыщенность цвета не имеет линейной зависимости от насыщения волокна и баланса (чего-то?), определяющихся концентрацией групп ОН и не совпадающих при крашении хлопка (набивными?, химическими? и кубовыми?) красителями.

 natrix_reloaded

link 8.06.2012 17:17 
не угадали, 10-4)
аскер, вы писали "нужен перевод".
кому нужен , стесняюсь вас спросить?

 Nad'ko

link 13.06.2012 9:47 
natrix_reloaded, не стесняйтесь, перевод нужен мне.

Текст получен от производителя, соответственно, требуется разобраться в том, что он имеет ввиду. Хотя бы приблизительно.

Спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo