DictionaryForumContacts

 artmonster

link 8.06.2012 7:35 
Subject: request list for execution of the legal due diligence law
Пожалуйста, помогите перевести.

Как лучше перевести request list?

Задание/перечень требований/опросный лист?

Заранее спасибо

 10-4

link 8.06.2012 9:50 
видимо, список каких-то документов, нужных для проведения ревизии

 askandy

link 8.06.2012 10:00 
может быть и техзадание на проведение юридической экспертизы...

 qp

link 8.06.2012 10:59 
как вар-т: Перечень запрашиваемой информации

 qp

link 8.06.2012 11:09 
В сети встречается: Список документов и информации, запрашиваемых для экспертизы/ due diligence

 10-4

link 8.06.2012 11:15 
"Перечень" - лучше, чем "список"
"Требующихся" - лучше, чем "запрашивающихся"

 Elena Mel

link 8.06.2012 14:26 
qp

Вы правы. Варианты перевода: Запросный лист//Перечень запрашиваемой информации и документов//Список документов и информации, запрашиваемых для экспертизы

10-4

запрашиваемой, т. к. направляется (обычно) как информационный запрос клиенту или компании-объекту проверки

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL