Subject: Помогите с переводом фраз с англ на русский, пожалуйста! ( русский вариант прилагается) gen. Помогите перевести те, части, выделенные звездочками *. Русский текст ниже.Любые дополнения и исправления приветствуются. Заранее большое спасибо. Dear Opal Colleagues, We are living in unprecedented times. Around the world, countries, companies and people are facing severe *economic loss and volatility*. With the world on edge, it's easy for fear *to trump fundamentals*. But that's not the Opal way. For 122 years, we have always transformed adversity into opportunity. When the U.S. stock market crashed in 1929, the OP - as we were known then - *embraced optimism and launched Opal Cosmetics*. Ten years later, when World War II engulfed the world in a monumental crisis, Opal Representatives *sold war bonds to help fuel the war effort.* When the Russian Ruble devalued in 1998 . . . when Asian currencies plummeted in 1998-1999 . . . when Brazil's Real devalued in 1999 . . . when Opal first *faced the turnaround* in 2005 . . . through it all . . . through crisis after crisis . . . Opal stayed the course and persevered. *It's no different in today's global economic crisis. With the world full of questions about the future, I believe that the fundamentals of our business - along with our courageous and optimistic Opal spirit - can trump fear.* Today, more than ever before, is our moment to step forward. And that's what we're doing through our new ZZZ program that we announced to Opal leaders during a December 4 webcast. So I ask that you all embrace this challenge and *come out of the first quarter with strength*. I ask for your 100% commitment, focus, execution, commitment, creativity and pride. Can we take control of our destiny and shape our future? Can we continue to survive and thrive? Can we be the answer that the world needs? Уважаемые коллеги Opal, |
|
link 4.06.2012 19:39 |
**( русский вариант прилагается) ** ЛуТше бы Вы, Duncan, не прилагали его......свой русский вариант |
Я понимаю, что предложения далеки от идеала, но я учусь и попросил помощи. |
Duncan, я мельком глянула, извините, времени нету, но это никоим образом не гуглопереводчик, для студента нормально, тут на соседних ветках такие перлы люди рожают, что ужосужос, спотыкается глаз об избыточный дословняк, вплоть до сохранения английской пунктуации и написания процентов, но это вы и сами свежим глазом увидите и вычистите. и меня очень удивило, что военные облигации _продали_, мне казалось, что их _покупали_ - чтоб помочь экономике |
|
link 4.06.2012 23:29 |
Opal Representatives *sold war bonds to help fuel the war effort.* похоже, что как будто бы ихние (Opal-ные) продавцы взялись продавать/распространять облигации ... ? то есть "продавали" мне кажется ОК |
You need to be logged in to post in the forum |