DictionaryForumContacts

 kaprik

link 24.08.2005 11:31 
Subject: КТО РАЗБИРАЕТСЯ В ЦЕПЯХ?????
Многоуважаемые, любимые мои, кто может предложить верный перевод control chain , варианты МТ не предлагать!
у меня тут описание высокотемпературного масла для цепей. применяется для plate carrier chains, drive and control chains -
пластинчатые тяговые цепи, приводные и ????? цепи

Всем заранее большой данке

 kaprik

link 24.08.2005 11:36 
а, забыла дописать: drive & control chains - в плавильных печах (металлообр)

 Brains

link 24.08.2005 11:57 
Тяговые — вряд ли. Imho, это цепи, тянущие некий plate carrier (что это такое, зависит от конструкции и назначения печи). Вот plate carrier действительно, как правило, приводные. Control — скорее всего, рычажные или направляющие.
Тут не в цепях разбираться надо, а в печах.

 kaprik

link 24.08.2005 12:10 
тяговые пластинчатые цепи - там применительно к хлебопекарной печи, в нете такие есть.
термин "тяговая цепь" присутствует в нете и в фундаментальном словаре "Механика машин", на чем и основан мой перевод этого словосочетания.
carrier и plate имхо - определяют тип цепи, управление "Цепь какая?-такая и такая"
а по поводу направляющих и рычажных цепей - что-то я таких не встречала, Вы где эти термины взяли? извините, конечно, но не придумали ли Вы их? - они даже не гуглятся, не говоря уже о том, что рычажную цепь я не могу представить.

 Brains

link 24.08.2005 12:24 
Верно, они не гуглятся, как верно и то, что я их придумал, поскольку в печах разбираюсь уж точно не лучше Вашего. Из тех крох информации, которые были предложены, и простой крестьянской сметки больше не получается.
Что же до Сети и «Механики машин», то в обоих местах нужного перевода может просто не быть, зато может присутствовать ненужный. Отчего и остаются два варианта: 1) всё-таки разобраться в печах и выяснить, как называются применяемые там цепи; 2) ещё подождать, вдруг компетентные товарищи всё же появятся; 3) писать, что в голову придёт, уточнив, что печные цепт — не Ваш профиль. Но первый вариант надёжнее.

 kaprik

link 24.08.2005 12:29 
я пока оставлю пластинчатые тяговые и приводные. если знатоки не влезут в эту ветку, control chains останутся в пролете.
не понимаю только, если вы ни в цепях, ни в печах - как сюда попали?? :)
ждем в ОПДРе

 10-4

link 24.08.2005 13:42 
Пусть будут "управляющими"

 kaprik

link 24.08.2005 13:52 
при всем уважении, Мэтр, "управляющие цепи" имхо отношение имеют к электричеству, а не к механизации. или я не права?

 Natashka

link 24.08.2005 14:11 
kaprik, имхо, по логике ведь получается, что drive and control chains - это не разные цепи, а один вид, там же plate carrier chains и drive and control chains, а не drive chains and control chains. может быть они и есть приводные, поэтому и управляющие...

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo